- sam-ā-pṛī
- समापॄ
Indonesian dictionary. 2014.
Indonesian dictionary. 2014.
sam-abhi-pṛī — समभिपॄ … Indonesian dictionary
sam-ut-pṛi — समुत्पृ … Indonesian dictionary
sám — 1 a o tudi ó zaim. (ȃ á) 1. izraža, da je kdo brez stikov, povezave ali ni skupaj z drugimi: vsi so odšli, spet sem sam; želel je biti sam z njo; ostali smo sami sredi gozda; pohiti, otroka sem pustila samega; našel jo je samo doma; čisto, ekspr … Slovar slovenskega knjižnega jezika
prı̏jatelj — m (prijatèljica ž) 1. {{001f}}blizak poznanik s kojim se u druženju njeguju poštovanje, povjerenje i ljubav [intimni ∼; ∼ iz djetinjstva] 2. {{001f}}etnol. otac jednoga od bračnih drugova prema ocu drugoga 3. {{001f}}poklonik, zaštitnik čega… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pri — predl., z mestnikom 1. za izražanje stanja v položaju, ko je kaj v neposredni bližini česa: sedeti pri mizi; stati pri oknu; ležati na klopi pri peči / bitka pri Sisku / posekati drevo pri korenini; hoditi pri kraju ceste / greti se pri ognju ♦… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
sam-prī — सम्प्री … Indonesian dictionary
sam-pṛi — सम्पृ … Indonesian dictionary
sam-pṛī — सम्पॄ … Indonesian dictionary
štȍ — 〈G čèga, D L čèmu, A štȍ, I čîm/číme〉 1. {{001f}}zam. a. {{001f}}(upitna) nepoznate stvari, pojave ili pojmove [∼ je to?]; šta b. {{001f}}(odnosna) (+ ga/ju) odnosi se na spomenutu ili poznatu imenicu u zn. onaj koji, ona koja [čovjek ∼ dobro… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
što — štȍ <G čèga, D L čèmu, A štȍ, I čȋm/číme> DEFINICIJA 1. upitna riječ za a. zam. (upitna) nepoznate stvari, pojave ili pojmove [što je to?]; šta b. pril. odnosna zamjenica uzrok i cilj u zn. zašto [što tako postupaš?] 2. zam. (odnosna) <+ … Hrvatski jezični portal