- ut-sargá-tas
- उत्सर्गतस्
Indonesian dictionary. 2014.
Indonesian dictionary. 2014.
sargalius — sargãlius, ė smob. (2) NdŽ kas dažnai sirginėja, sirgalius: Kas iš jo: toks sargãlius – serga ir serga Žvr. Reikia rūpytis, kuris staigiai susirgo, o tas sargãlius tai nesvarbu Skr. Tokis sargalius, o liežuvis dar kaip meletos rš … Dictionary of the Lithuanian Language
pastatyti — tr. K, Rtr, Š, KŽ; H157, H, R, MŽ, N, I, M, LL156, L 1. vertikaliai padėti, suteikti stovimą padėtį: Jis pastãtė kopėčias NdŽ. Stulpą pastatyti KI121. Kad jisai, rodos, galėtų, iš naujo liepą pakeltų, pastatytų ją ant seno kelmo V.Krėv. Pastatyk … Dictionary of the Lithuanian Language
sargas — 1 sargas sm. (3) Rtr, Nmč; Q602, CII453, H, R, R390, MŽ, KBII54, M, L 1. SD355, KII332 sargybinis: Nedorėlis, sako, po sargaĩs esąs Šts. Sargams paliepsiu jį varyt šalin Vd. Žemei didžiai padrebėjus, išgąstis apėmė sargus Mž277. Pilotas bylojo… … Dictionary of the Lithuanian Language
Virelangue — Un virelangue (ou casse langue ou fourchelangue) est une locution (ou une phrase ou un petit groupe de phrases) à caractère ludique, caractérisée par sa difficulté de prononciation ou de compréhension orale, voire des deux à la fois. On parle… … Wikipédia en Français
už — 1 ùž praep. Š, Rtr, FrnW; H, H176, Q284, R, MŽ, Sut, LL176, àž (r.) Š, J.Jabl, FrnW, žù Žrm, Asv, Nč I. erdvės santykiams reikšti. 1. su gen., dat., acc., instr. reiškiant veiksmo vietą ne priekinėje kieno pusėje: Už tvora yra akmuo J. Jam… … Dictionary of the Lithuanian Language
Casse-langue — Virelangue Un virelangue (ou casse langue ou fourchelangue) est une locution (ou une phrase ou un petit groupe de phrases) à caractère ludique, caractérisée par sa difficulté de prononciation ou de compréhension orale, voire des deux à la fois.… … Wikipédia en Français
Casse langue — Virelangue Un virelangue (ou casse langue ou fourchelangue) est une locution (ou une phrase ou un petit groupe de phrases) à caractère ludique, caractérisée par sa difficulté de prononciation ou de compréhension orale, voire des deux à la fois.… … Wikipédia en Français
tarti — tar̃ti, tãria, tãrė K, Rtr, Š, KŽ, DrskŽ, tarti K.Būg, Š, FrnW, Kp, Slm; R, OsG75, MŽ, Sut, L 1. tr. kalbos padargais sudaryti garsus, žodžius: Kalbu, bylau, tariu, ižžandu žodį SD156. Balses tarti, iškalbėti I. Garsą, skiemenį, žodį tar̃ti NdŽ … Dictionary of the Lithuanian Language
atšaukti — atšaũkti, ia (àtšaukia), àtšaukė tr. 1. NdŽ atsakyti į šaukimą; atsiliepti šaukiamam, kalbinamam. | refl. RtŽ, L, Š, BŽ51, Rtr: Kurčia jau i pirma buvo, neatsišaũkdavo Klt. Aš int jį atsìšaukiau, al jis man nieko neatsakė Šč. Tu jį šauk ar… … Dictionary of the Lithuanian Language
pajausti — 1 pajaũsti, pajaũčia, pàjautė tr. 1. FT jausmais pajusti, suvokti: Kaip gera, kai brolišką petį pajauti! sp. Marė pajautė, jog padarė blogai rš. Nepamatomas, nepajaučiamas, neprisekamas SD174. Ar pàjautėt orą (įleidus šviežio)? Vlkv. Aš tik… … Dictionary of the Lithuanian Language