atasa

atasa
अतस

Indonesian dictionary. 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • ataşa — ATAŞÁ, ataşez vb. I. 1. tranz. şi refl. A (se) alătura (vremelnic) de ceva sau de cineva. 2. refl. fig. A se lega sufleteşte de cineva sau ceva. – Din attacher. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  A (se) ataşa ≠ a (se) detaşa… …   Dicționar Român

  • ataşá — vb., ind. prez. 1 sg. ataşéz, 3 sg. şi pl. ataşeázã, 1 pl. ataşäm; conj. prez. 3 sg. şi pl. ataşéze; ger. ataşấnd …   Romanian orthography

  • ataša — ãtaša (dial.) sf. (1) žr. atvaša 1: Iš kero auga ãtašos Skd. Priaugo pilna lanka ãtašų Skd …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ATAŞA — (Atşân. C.) Susamış olanlar, susuzlar …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • atasā́yya — अतसाय्य …   Indonesian dictionary

  • ataşa düşmüş gibi bağırmak — çok bağırmak …   Beypazari ağzindan sözcükler

  • ataşare — ATAŞÁRE, ataşări, s.f. Acţiunea de a (se) ataşa. – v. ataşa. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  ataşáre s. f., g. d. art. ataşării; pl. ataşări Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  ATAŞÁRE …   Dicționar Român

  • ataşat — ATAŞÁT, ataşaţi, s.m. Cel mai mic în grad dintre membrii unei reprezentanţe diplomatice. – Din fr. attaché Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  ataşát s. m., pl. ataşáţi Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … …   Dicționar Român

  • remorca — REMORCÁ, remorchez, vb. I. tranz. A trage după sine legat (cu un cablu) un vapor; a târî cu sila; a ataşa pe cineva unui grup. [prez. ind. şi: remórc] – Din fr. remorquer. Trimis de dante, 07.07.2004. Sursa: DEX 98  REMORCÁ vb. a tracta.… …   Dicționar Român

  • Transporte en Guadalajara — Este artículo o sección sobre transporte necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 31 de agosto de 2007. También puedes… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”