nikta

nikta
निक्त

Indonesian dictionary. 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • niktá — निक्त …   Indonesian dictionary

  • niktá-hasta — निक्तहस्त …   Indonesian dictionary

  • ava-nikta — अवनिक्त …   Indonesian dictionary

  • nir-ṇikta — निर्णिक्त …   Indonesian dictionary

  • neigʷ- —     neigʷ     English meaning: to wash     Deutsche Übersetzung: “waschen”     Grammatical information: pass. participle nigʷ to     Material: O.Ind. nē nēkti “wascht, purifies, cleans”, Aor. anüikšīt, pass. nijyatē, participle niktá , ninikta… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • ночва — мелкое корыто для муки, зерна, кормушка , укр. ночви мн. корыто, лохань , русск. цслав. нъщвы μάκτρα, болг. нъщви мн. квашня , сербохорв. на̏ħве, род. п. мн. наħава̑, словен. nǝčvè, nа̑čvе, nȃčke квашня , чеш. nесkу ночва , диал. necvičky… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • List of Dhangar clans in India — The following is the list of Dhangar clans/Kulas of surnames of all sub castes from India. [Dhangar Samaj Prachin Eitihas va Kul Gotra, Ganpatrao Kolekar, 1992.(Marathi)] [Dhangar samajachi gotre, Ganpatrao Kolekar, 1981 (Marathi)] [ Hamara Samaj …   Wikipedia

  • Kuren — Ungefähre Siedlungsgebiete der baltischen Stämme im 12. Jahrhundert, das der Kuren in lindgrün Die Kuren (lettisch: kursi / kurši, nehrungskurisch: Kursenieki / Kāpenieks) waren ein baltischer, also zur indogermanischen Sprachgruppe, gehöriger… …   Deutsch Wikipedia

  • Shane West — [[Archivo:Archivo:Shanewest.jpg|200px]] Nombre real Shannon Bruce Snaith Nacimiento 10 de junio de 1978 (33 años) Baton …   Wikipedia Español

  • nyctaginacées — ⇒NYCTAGINACÉES, subst. fém. plur. BOT. Famille de plantes dicotylédones apétales dont le mirabilis est le type. (Dict. XIXe et XXe s.). Prononc.:[ ]. Étymol. et Hist. 1932 (Lar. 20e). Dér. sav. (avec suff. acées) de nyctaginées, terme désignant… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”