jāru-ja

jāru-ja
जारुज

Indonesian dictionary. 2014.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Jaru — steht für: Jaru (Fluss), ein Fluss in Brasilien Jaru (Rondônia), eine Gemeinde im brasilianischen Bundesstaat Rondônia Sechet Iaru, altägyptische Bezeichnung in Kurzform für eine Region in der Duat Diese Seite ist eine Begri …   Deutsch Wikipedia

  • Jaru — est une ville brésilienne de l est de l État du Rondônia. Sa population était estimée à 56 242 habitants en 2006. La municipalité s étend sur 2 910 km². État du Rondônia, Nord Portail …   Wikipédia en Français

  • Jaru — Jaru, Brazil is a municipality located in the Brazilian state of Rondônia. Its population was 55,840 (2005) and its area is 2,944 km². [IBGE [http://www.ibge.gov.br/cidadesat/default.php] ] References …   Wikipedia

  • Jaru — Original name in latin Jaru Name in other language Juru, Zhara, Жара State code BR Continent/City America/Porto Velho longitude 10.43889 latitude 62.46639 altitude 159 Population 28015 Date 2012 08 03 …   Cities with a population over 1000 database

  • Jarú — Sp Žarù nkt. Ap Jarú L u., mst. Brazilijoje (Rondonija) …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Jaru — Admin ASC 2 Code Orig. name Jaru Country and Admin Code BR.24.1100114 BR …   World countries Adminstrative division ASC I-II

  • Jaru (Rondônia) — Jaru ist eine Stadt mit ca. 56.000 Einwohnern im nordwestbrasilianischen Bundesstaat Rondônia. Der Ort liegt im Tal des Rio Jaru, eines Nebenflusses des Ji Parana, und entstand aus einer 1912 errichteten Telegrafenstation der strategischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Jaru (langue aborigène d'Australie) — Jaru Parlée en  Australie Région Australie occidentale Nombre de locuteurs 340 (1996)[1] …   Wikipédia en Français

  • Jaru Biological Reserve — is a biological reserve in Brazil …   Wikipedia

  • Jaru — ISO 639 3 Code : ddj ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living …   Names of Languages ISO 639-3

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”